【義大利旅遊】世界文化遺產, 倫巴底人古城Cividale del Friuli 文字

~ 30天深度意大利自由行遊記, 中北部旅遊攻略, 旅遊景點 ~

DY 22

暴雨

10月上旬

搭乘古老私鐵Ferrovie Udine-Cividale好快就從Udine來到Cividale del Friuli,

Cividale del Friuli這個有點難唸的地名其實可以如此拆解:

「Cividale」在意大利文中多指「古老小鎮」, 其字跟「義大利天空之城」:

Civita di Bagnoregio的「Civita」幾乎可以相通,

而「del Friuli」中的「Friuli」是個地區名稱, 全句是指「Friuli地區的」。

在網絡上的中文翻譯成「弗留利地區奇維達萊」,

另外也有翻譯成「奇維達萊德爾夫留利」, 又是犯了很常見的問題,

就是中文名應該「意思翻譯」「讀音翻譯」還是「混合翻譯」的問題??

前者「弗留利地區奇維達萊」就是用了混合翻譯,

原因估計是因為最當初的翻譯在網上找不到Cividale這意大利字的意思,

因此就把「 del Friuli」用意思翻譯成「弗留利地區」(但卻沒有了del的意思),

但「Cividale」卻就用音譯方式成為「奇維達萊」。

後者「奇維達萊德爾夫留利」是全音譯, 但最好在原文字間中加入「。」 以資識別,

即「奇維達萊。德。爾夫留利」…啊!! 天啊!! 太恐怖了吧??

兩個比較, Sharpe Law個人會偏向前者, 但是應該翻譯成「費古利的切維迪拿」:

「費古利」是指Friuli, 中間加上「的」要讓人明白這個「切維迪拿」就是在Friuli。

這種古怪卻沒有後人提出修正或求證的翻譯方法, 在網絡上太盛行了…

有關意大利地方中文翻譯名問題的申延閱讀:

http://www.sharpelawtravel.com/?p=8137 

http://www.sharpelawtravel.com/?p=4050


說回Cividale del Friuli這個小鎮。

太遠古的歷史就不說了, 在公元前2世紀是古羅馬時代的兵營,

後來發展成為一個連接帝國東方的軍事重鎮, 也是這地區影響力最大的城鎮,

可是在5世紀匈奴人的入侵羅馬帝國時, 這裡就被匈奴人的強大首領Attila (阿堤拉)焚城,

當時同一命運的城鎮, 還有前兩篇烏甸尼遊記中提及過的Aquileia (在Udine南邊),

後來拜占庭的重新入主, 並把老城重建起來。

到了6世紀, 另一個跟匈奴人完全不同的外族入侵亞平寧,

他們就是倫巴底人, 他們的王Alboino更是選擇這裡作為他們新建立的「倫巴底王國」首都,

直到幾年後他們攻入米蘭以及Pavia (帕維亞)後, 才把首都遷走,

但他們亦因此在這裡留下了許多當時的建築, 稱為「倫巴底建築」(下面再詳說),

到13-14世紀因Udine的發展而使Cividale del Friuli的重要性就漸漸減少了。


Cividale del Friuli小鎮其實好細, 一個早上其實可以好好看完,

從火車站出來走過前前的意大利公園Parco Italia及聖彼得老街Via Borgo San Pietro,

您會看到一座同名的古老城門, 門內是個廣場Piazza Armando Diaz,

往南走可到達Piazza Foro Giulio Cesare, 這個以凱撒大帝名命的廣場,

據說正是古羅馬時代老城的最主要中心點, 現在上面也站有這偉人的銅像。

從這裡轉入Largo Boiani大街可以來到Duomo di Cividale (第一張相片),

一座15世紀建成的大教堂, 而在旁邊是Museo Cristiano (基督教博物館)所在,

收藏了許多倫巴底人的藝術精品, 很值得一看,

並於2011年以「Longobardi in Italia: i luoghi del potere」(倫巴底人在意大利)之名,

納入這項目內的UNESCO世界文化遺產之一。

博物館外面的大街叫Corso Paolino d’Aquileia,

是以當地去世的8-9世紀主教Paolino II命名, 可通往Fiume Natisone河邊,

在這裡可以看到Cividale del Friuli的美麗岸邊外貌。



走回頭路過橋後, 依著指示牌轉入右邊的古老窄街,

不久就可以找到兩個Cividale del Friuli的重要旅遊景點:

Ipogeo Celtico以及Tempietto Longobardo。

先說前者, Ipogeo Celtico比較難直接翻譯, 大既是「凱爾特人的地下岩洞」,

意大利文Ipogeo的英文翻譯是Hypogeum, 但中文找不到比較貼近的詞語;

因為這是一個開鑿於河邊崖上的洞穴, 估計是公元前3-4世紀的古羅馬時代時,

由古凱爾特人所開鑿的洞室, 也許是墓穴, 也有可能是生活用的,

但都沒有太多出土的文物支持, 同時也有人認為在後來這裡曾被羅馬人改為監獄使用。

而後者Tempietto Longobardo是全鎮最主要的精華,

建於公元8世紀左右的Tempietto Longobardo (倫巴底寺廟/倫巴底墓所),

這裡傳說是由當時倫巴底王國在Cividale del Friuli的領主Astolfo所建成,

入面精美的雕刻是最能說明上面提及倫巴底人跟匈奴人的最大分別,

也是「Longobardi in Italia」這世界文化遺產項目中的代表之作。



在Tempietto Longobardo外面不遠可以看回去Ipogeo Celtico那邊,

河上面這道橋樑被稱為Ponte del Diavolo (魔鬼之橋),

其實就是上面提過的Corso Paolino d’Aquileia大街連接的橋樑。

在意大利一叫作「魔鬼之XX」的建築, 幾乎都可以明白是:

古老的, 興建困難的, 共流傳當時的人或建築師出賣了一些東西予魔鬼,

以交換興建成功的傳說, 在Cividale del Friuli的「魔鬼之橋」最早建於1442年,

但在第一次世界大戰時被後撤的意大利軍炸毀了, 現在看到的是近代重建而成的。

來到這裡算是把Cividale del Friuli都看了一個小圈,

其實因為Sharpe Law以前已經到訪過一次, 並留宿過一天,

所以在這個下暴雨的早上, 就盡量集中精華再看多遍。



看看我今天為了應該暴雨的「裝備」…

事實上, 只在鞋內套上一個膠袋還是不足以阻隔今天這場豪雨進侵鞋內,

而更重要的是, 牛仔褲的褲桶也都已經全濕透了!! 好難受啊…

因此今天的Cividale del Friuli行程早早的完結, 並打道回府Udine(烏甸尼)。

回到烏迪內酒店, 身體愈發不舒服, 也沒有什麼胃口吃東西,

加上天氣超冷又下雨, 估計風寒而入體, 沒是快快到附近的藥房買了包藥吃,

於是從下午3點多就一直待在酒店睡了場好覺, 好讓身體回復過來。

不過在酒店更重要的工作是「洗臭襪」,

而且因為太冷, 酒店開了暖氣,

這排典型意大利暖氣槽也成了最佳的烘焙臭襪機器…



因為這兩天的豪雨 (討厭, 為什麼不是豪乳…),

而總動員了我背包內的4雙臭襪, 可想而知這場雨的確厲害…

旅遊景點推薦行程安排待續BLOG

Comments by Facebook
comments

留言

會員
我要評論
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
快捷鍵:←
快捷鍵:→