8月12日是泰國「阿咩節」,即母親節,泰國母親節不是跟西方一樣定在五月,而是在8月12日,因爲這天是泰國皇后的生日喔,傳統上泰國人會穿上代表泰國皇后的天藍色衣服,買茉莉花送給媽媽。母親節泰文是วันแม่(音:wan咩),แม่(音:咩)就是媽媽的意思,所以在≪城寨英雄≫裡面,泰國人龍成虎(伍允龍)會叫他媽媽(元秋)做「阿咩」,但其實泰國人只會叫媽媽做「咩(แม่)」...
====================================
FB專頁: 尼克。泰國。流浪看 ไดอารี่ไทยของนิก
====================================
至於泰國的母親節之歌,就這一支≪ค่าน้ำนม≫(音:卡攬nom),直譯是「奶的價值」,當然這個「奶」就是指母乳啦... 歌詞也就你也猜到的歌頌母親啦!此歌在泰國的地位,大概就等如≪世上只有媽媽好≫及≪真的愛你≫。
泰國家庭之中,女兒尤其是長女往往要負養家的責任,也做成一些男孩希望得到寵愛所以就想變成女生(人妖)。沒辦法呀,在泰國有錢的最大,而女生 / 人妖賺錢也比較容易… #你懂的…
媽媽在家庭裡面地位崇高,泰國家庭一般也以媽媽爲話事人,每月發薪水的時候要是孩子沒表示的話,泰國媽媽就會直接問幾時有,可是這不關乎金額多少,也不關乎媽媽手頭是否拮据,而是形式上的尊重。
圖片來源:TVB截圖
「媽媽永遠是對的」是一般泰國人的概念,幾乎達到愚孝的程度… 所以≪城寨英雄≫的龍成虎被媽媽用籐條怒fit也不閃避… 某程度上是「對」的… #隔住個mon都覺得痛
當然泰仔打女人也是常見的情況,這又牽涉到另一個層面了...
覺得還不錯的話,可以按個like↓,謝謝。
====================================
FB專頁: 尼克。泰國。流浪看 ไดอารี่ไทยของนิก
====================================
====================================
FB專頁: 尼克。泰國。流浪看 ไดอารี่ไทยของนิก
====================================
至於泰國的母親節之歌,就這一支≪ค่าน้ำนม≫(音:卡攬nom),直譯是「奶的價值」,當然這個「奶」就是指母乳啦... 歌詞也就你也猜到的歌頌母親啦!此歌在泰國的地位,大概就等如≪世上只有媽媽好≫及≪真的愛你≫。
泰國家庭之中,女兒尤其是長女往往要負養家的責任,也做成一些男孩希望得到寵愛所以就想變成女生(人妖)。沒辦法呀,在泰國有錢的最大,而女生 / 人妖賺錢也比較容易… #你懂的…
媽媽在家庭裡面地位崇高,泰國家庭一般也以媽媽爲話事人,每月發薪水的時候要是孩子沒表示的話,泰國媽媽就會直接問幾時有,可是這不關乎金額多少,也不關乎媽媽手頭是否拮据,而是形式上的尊重。
圖片來源:TVB截圖
「媽媽永遠是對的」是一般泰國人的概念,幾乎達到愚孝的程度… 所以≪城寨英雄≫的龍成虎被媽媽用籐條怒fit也不閃避… 某程度上是「對」的… #隔住個mon都覺得痛
當然泰仔打女人也是常見的情況,這又牽涉到另一個層面了...
覺得還不錯的話,可以按個like↓,謝謝。
====================================
FB專頁: 尼克。泰國。流浪看 ไดอารี่ไทยของนิก
====================================
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊