~ 50天深度遊: 意大利自由行遊記。中北部旅遊攻略 ~
Day 12
天陰
9月中旬
今天早上醒來, 天又變回陰天了,
這種時晴時雨的天氣真的好令人沒趣洩氣,
不過9月的意大利天氣正是如此, 因為暑假過後就開始進入雨季,
雖然正常而言到了10月下旬才是正式雨季, 不過9月不耐也會有不穩定的天氣,
特別是這幾年的情況更加嚴重, 人類真的要改變工業革命後虛耗地球的行為。
但無論陰晴圓缺, 也無阻我的行程,
今天也是安排了Ancona周邊1日遊, 而今日的目的地,
是位於Ancona(安科納)以西北約50公里的內陸小山城Urbino。
要去Urbino, 交通安排也不算好繁雜,
不過跟昨天去Macerata(馬切拉塔)一樣, 主要交通都要先去一個海邊城市轉車,
Macerata的是Civitanova Marche, 而去Urbino的就是Pesaro (比沙羅/比沙路)。
幾乎所有從Ancona出發往北的火車班次,
無論是地區火車(R/RV), 又或是城際快車(IC/Intercity),
甚至是高鐵ES火車 (事實上是「偽高鐵」Frecciabianca 白箭)都好,
全部都會停經Pesaro的, 不過當然以RV為首選, 雖然Frecciabianca只須30分鐘,
但RV也只是48分鐘左右, 絕對不值得為了那18分鐘而多花Euro 8塊錢。
來到Pesaro之後, 在火車站外就有直達巴士連接Urbino (上面相片), 而車程須要1個小時左右,
順道一提, 在Pesaro沿海遠一點有個海邊小城Cattolica,
從這裡又有另一號巴士可以往另一個小山城Gradara (加拉達),
Gradara是當地人喜歡旅遊的古城, 有座保存極之完好的12世紀城堡Castello di Gradara,
同時在Dante作品《Divina Commedia》(神曲)的地獄篇中, 出現了一段有關中世紀政治婚姻,
至兩位已婚貴族男女之間的不倫愛情, 多年之後被揭發,
主角Francesca da Rimini及Paolo Malatesta就是在此城堡中被即場殺死,
更多介紹留到日後旅遊Gradara時再說。
連接Pesaro及Urbino的直通巴士, 會停在Urbino古地的西南角Porta Valbona城門外的巨大停車場,
只要穿過眼前的Porta Valbona, 就正式進入老城區, 十分方便,
第一個目的地, 除了上面相片(沒太多看頭)的Duomo di Rrbino (烏賓路大教堂)外,
更為重要的, 絕對是旁邊巨大的一座宮殿Palazzo Ducale di Urbino (烏賓路公爵宮殿),
現在是個大區內最重要的美術館La Galleria Nazionale delle Marche (馬其大區國立美術館),
是一個收藏了諸多文藝復興傑作的地方。
會到訪Urbino跟昨天到訪Macerata的原因是一樣的,
就是因為這裡是一個名人的故鄉, 而也許出身於Urbino的這位仁兄,
比起出身在Macerata的Matteo Ricci (利瑪竇)更為有名,
至少, 在西方國家這位藝術家者一定比傳教士出名,
不過在中國, 也許利瑪竇的名聲還是要勝一籌吧? 因為中國歷史科都一定會讀到他的事跡,
這位出生在Urbino鼎鼎大名的人物就是Raffaello Sanzio (拉斐爾)。
先說說Urbino, 其中文名稱又是一個大問題,
在Google大神之上, 甚至連Wikia本身的翻譯口吻都是不一致的,
有的叫「烏比諾」, 但是寫到省份時又被稱為「烏爾比諾」??
正是那個該死的意大利「R」發音, 但是「Bin」這個發音絕非國語中的「比」音來的,
用廣東話來讀, 最接新的發音應該是「邊」跟「賓」之間, 我取後者,
又「NO」一字也不是國語的「諾」而在廣東話中多為「路」及「奴」, 我取前者,
於是乎Urbino, Sharpe Law的翻譯應該是「烏賓路」而非「烏比諾/ 烏爾比諾」。
我打算把Urbino分為兩篇遊記去寫, 而第一篇的主角並非拉斐爾Raffaello Sanzio,
而是「讓拉斐爾成名」的幕後功臣, 同時本身也是顯赫一時的望族,
在之前Gubbio (古比奧)遊記時已經有提及到, 另一位文藝復興著名人物:
Federico III da Montefeltro (蒙特菲路的腓特烈三世), 上面相片的是他側面木刻雕像。
之前提及過Federico III da Montefeltro (下面簡稱Federico)出身於Gubbio附近小城,
剛好說到譯音的問題, 其實在這位公爵的名字上也是很有問題,
Federico此名, 就是英文的Frederick, 德文的Friedrich, 在中文多翻譯成「腓特烈」,
Sharpe Law的偶像之一, 出身於Marche大區Jesi (耶斯)的神聖羅馬帝國國王Federico II di Svevia,
中文名卻由用上英文名Frederick II of Hohenstaufen而被翻譯成了「霍亨斯陶芬的腓特烈二世」,
可是, 為什麼明明是意大利文卻又用德文翻成「腓特烈」??
就算不用意文, 也應用日耳曼的發音?!
回來到了Marche大區的Montefeltro家族的Federico III,
中文名卻又被用上意大利文來翻譯成了超級恐怖的「費德里科·達·蒙特費爾特羅」(見Wikia),
Montefeltro家族被翻譯成「蒙特費爾特羅」已經足夠的恐怖,
除了常見冒「R音」轉成「爾」之外, 還不明不白地把「Tro」加多了一個音節「爾特羅」??
要知道就算意大利人也不是每人都可以發出「R」的捲音,
明明翻譯成「蒙特菲路」(蒙特菲路家族)已經足夠地好, 但常要畫蛇添足,
又名字跟家族的姓之間的「Da」意思是指「的」「從那裡來」, 卻在中文翻成發音的「達」,
Federico就成了「費德里科」, 「德」及「科」在國語很比較高音的,
但本身意文的「De」及「Co」是向下的, 所以用廣東話說, 應該改成「特」及「可」,
成為「腓特烈可」, 你試試把我這個名字放在Google Translate上,
聽一聽那女生的發音, 一定比「費德里科」更為準確 (哈哈)。
於是乎Federico III da Montefeltro的全名應該就是「蒙特菲路的腓特烈3世」,
而不是什麼「費德里科·達·蒙特費爾特羅」。
這位Federico在繼承了家族作為Urbino領主之位後, 努力發展及守衛領土,
當時在鄰近地域上的死敵是來自Rimini(里米尼)的Malatesta家族,
而跟Federico同期出現的Rimini領主正是「里米尼之狼」Sigismondo Pandolfo Malatesta,
他是人是直接的競爭對手, 二人更是多次交戰,
不過因為Sigismondo跟教廷的關係極為惡劣, 而「敵人的敵人是朋友」,
於是Federico跟教廷保持友好, 最後Sigismondo更被「絕交」(開除教籍)。
而Federico主理的Urbino得到了教廷一定程度的保護, 加上Federico是個大力支持文藝復興的貴族,
在他作為Ducato di Urbino (烏賓路公爵)時, 就大力贊助Raffaello Sanzio及其父的創作,
同時還收藏了大師Piero della Francesca許多的作品,
也有Tiziano (提香)的「Resurrezione」(復活)及「l’Ultima Cena」(最後晚餐),
另外利用木頭雕刻出精美木刻的Studiolo del Duca (公爵工作室 – 上面相片),
也是當時所謂「人文主義」的代表作, 開始更重視人世俗世, 而非虛無及至高無上的宗教,
這些有關人文主義的作品, 在這座La Galleria Nazionale delle Marche (馬其大區國立美術館)內都可以看到許多。
既然這篇決定不多說Raffaello Sanzio, 但剛剛又提及到大師Piero della Francesca,
也就欣賞一下他的名作Flagellazione di Cristo (鞭打基督 – 上面相片)。
無論在意大利又好, 法國或是西班牙也好,
這些以天主教為國教的國家, 教堂內的畫作都是宗教主題,
而又這些主題, 其實來來去去都是從聖經故事的內容中演繹,
諸位名家就只能從這些「被局限」及「被審查」的主題中發揮, 毫無新意的,
還好是, 文藝復興時代興起了一種新畫作, 就是幫一班貴族教宗畫人像,
其實說穿了就是這班所謂的有錢佬/金主的「自High畫」,
好似這位明明其貌不揚的Federico III da Montefeltro, 其存世的人物像還是有超多幅。
我在想, 當Raffaello Sanzio替他畫那個異常突出的鼻子時,
他有沒有要求「麻煩把我的鼻子畫得更像劉華??」哈哈!!
ps: 日本有套由大久保圭所畫的漫畫叫作《ARTE》(アルテ),
故事有講及一些文藝復興名流貴族委託畫師畫畫的一些情節,
當然不知是真是假, 但還是一個不錯又少見的題材。
SHARPE LAW義大利旅遊書《Italia好好玩》已經上市!!
我的博客網誌: http://www.sharpelawtravel.com/
我的臉書專頁: https://www.facebook.com/adessoefuturo/
我的旅遊團隊: https://www.facebook.com/FUTUROInI/
我的意大利皮: http://www.tunenic.com
我的皮革品牌: http://www.pelle-sg.com/
我的意大利酒: http://www.vinoconte.com/
我的旅遊IG: https://www.instagram.com/sharpelaw/
。旅遊景點、行程安排、自由行攻略、推薦景點、客製化包團遊、私人訂製旅行團、Blog遊記待續。
如果喜歡我的文章, 喜歡意大利, 喜歡旅遊,
歡迎大家Like & Share給更多的朋友認識。
Comments by Facebook
comments
Day 12
天陰
9月中旬
今天早上醒來, 天又變回陰天了,
這種時晴時雨的天氣真的好令人沒趣洩氣,
不過9月的意大利天氣正是如此, 因為暑假過後就開始進入雨季,
雖然正常而言到了10月下旬才是正式雨季, 不過9月不耐也會有不穩定的天氣,
特別是這幾年的情況更加嚴重, 人類真的要改變工業革命後虛耗地球的行為。
但無論陰晴圓缺, 也無阻我的行程,
今天也是安排了Ancona周邊1日遊, 而今日的目的地,
是位於Ancona(安科納)以西北約50公里的內陸小山城Urbino。
要去Urbino, 交通安排也不算好繁雜,
不過跟昨天去Macerata(馬切拉塔)一樣, 主要交通都要先去一個海邊城市轉車,
Macerata的是Civitanova Marche, 而去Urbino的就是Pesaro (比沙羅/比沙路)。
幾乎所有從Ancona出發往北的火車班次,
無論是地區火車(R/RV), 又或是城際快車(IC/Intercity),
甚至是高鐵ES火車 (事實上是「偽高鐵」Frecciabianca 白箭)都好,
全部都會停經Pesaro的, 不過當然以RV為首選, 雖然Frecciabianca只須30分鐘,
但RV也只是48分鐘左右, 絕對不值得為了那18分鐘而多花Euro 8塊錢。
來到Pesaro之後, 在火車站外就有直達巴士連接Urbino (上面相片), 而車程須要1個小時左右,
順道一提, 在Pesaro沿海遠一點有個海邊小城Cattolica,
從這裡又有另一號巴士可以往另一個小山城Gradara (加拉達),
Gradara是當地人喜歡旅遊的古城, 有座保存極之完好的12世紀城堡Castello di Gradara,
同時在Dante作品《Divina Commedia》(神曲)的地獄篇中, 出現了一段有關中世紀政治婚姻,
至兩位已婚貴族男女之間的不倫愛情, 多年之後被揭發,
主角Francesca da Rimini及Paolo Malatesta就是在此城堡中被即場殺死,
更多介紹留到日後旅遊Gradara時再說。
連接Pesaro及Urbino的直通巴士, 會停在Urbino古地的西南角Porta Valbona城門外的巨大停車場,
只要穿過眼前的Porta Valbona, 就正式進入老城區, 十分方便,
第一個目的地, 除了上面相片(沒太多看頭)的Duomo di Rrbino (烏賓路大教堂)外,
更為重要的, 絕對是旁邊巨大的一座宮殿Palazzo Ducale di Urbino (烏賓路公爵宮殿),
現在是個大區內最重要的美術館La Galleria Nazionale delle Marche (馬其大區國立美術館),
是一個收藏了諸多文藝復興傑作的地方。
會到訪Urbino跟昨天到訪Macerata的原因是一樣的,
就是因為這裡是一個名人的故鄉, 而也許出身於Urbino的這位仁兄,
比起出身在Macerata的Matteo Ricci (利瑪竇)更為有名,
至少, 在西方國家這位藝術家者一定比傳教士出名,
不過在中國, 也許利瑪竇的名聲還是要勝一籌吧? 因為中國歷史科都一定會讀到他的事跡,
這位出生在Urbino鼎鼎大名的人物就是Raffaello Sanzio (拉斐爾)。
先說說Urbino, 其中文名稱又是一個大問題,
在Google大神之上, 甚至連Wikia本身的翻譯口吻都是不一致的,
有的叫「烏比諾」, 但是寫到省份時又被稱為「烏爾比諾」??
正是那個該死的意大利「R」發音, 但是「Bin」這個發音絕非國語中的「比」音來的,
用廣東話來讀, 最接新的發音應該是「邊」跟「賓」之間, 我取後者,
又「NO」一字也不是國語的「諾」而在廣東話中多為「路」及「奴」, 我取前者,
於是乎Urbino, Sharpe Law的翻譯應該是「烏賓路」而非「烏比諾/ 烏爾比諾」。
我打算把Urbino分為兩篇遊記去寫, 而第一篇的主角並非拉斐爾Raffaello Sanzio,
而是「讓拉斐爾成名」的幕後功臣, 同時本身也是顯赫一時的望族,
在之前Gubbio (古比奧)遊記時已經有提及到, 另一位文藝復興著名人物:
Federico III da Montefeltro (蒙特菲路的腓特烈三世), 上面相片的是他側面木刻雕像。
之前提及過Federico III da Montefeltro (下面簡稱Federico)出身於Gubbio附近小城,
剛好說到譯音的問題, 其實在這位公爵的名字上也是很有問題,
Federico此名, 就是英文的Frederick, 德文的Friedrich, 在中文多翻譯成「腓特烈」,
Sharpe Law的偶像之一, 出身於Marche大區Jesi (耶斯)的神聖羅馬帝國國王Federico II di Svevia,
中文名卻由用上英文名Frederick II of Hohenstaufen而被翻譯成了「霍亨斯陶芬的腓特烈二世」,
可是, 為什麼明明是意大利文卻又用德文翻成「腓特烈」??
就算不用意文, 也應用日耳曼的發音?!
回來到了Marche大區的Montefeltro家族的Federico III,
中文名卻又被用上意大利文來翻譯成了超級恐怖的「費德里科·達·蒙特費爾特羅」(見Wikia),
Montefeltro家族被翻譯成「蒙特費爾特羅」已經足夠的恐怖,
除了常見冒「R音」轉成「爾」之外, 還不明不白地把「Tro」加多了一個音節「爾特羅」??
要知道就算意大利人也不是每人都可以發出「R」的捲音,
明明翻譯成「蒙特菲路」(蒙特菲路家族)已經足夠地好, 但常要畫蛇添足,
又名字跟家族的姓之間的「Da」意思是指「的」「從那裡來」, 卻在中文翻成發音的「達」,
Federico就成了「費德里科」, 「德」及「科」在國語很比較高音的,
但本身意文的「De」及「Co」是向下的, 所以用廣東話說, 應該改成「特」及「可」,
成為「腓特烈可」, 你試試把我這個名字放在Google Translate上,
聽一聽那女生的發音, 一定比「費德里科」更為準確 (哈哈)。
於是乎Federico III da Montefeltro的全名應該就是「蒙特菲路的腓特烈3世」,
而不是什麼「費德里科·達·蒙特費爾特羅」。
這位Federico在繼承了家族作為Urbino領主之位後, 努力發展及守衛領土,
當時在鄰近地域上的死敵是來自Rimini(里米尼)的Malatesta家族,
而跟Federico同期出現的Rimini領主正是「里米尼之狼」Sigismondo Pandolfo Malatesta,
他是人是直接的競爭對手, 二人更是多次交戰,
不過因為Sigismondo跟教廷的關係極為惡劣, 而「敵人的敵人是朋友」,
於是Federico跟教廷保持友好, 最後Sigismondo更被「絕交」(開除教籍)。
而Federico主理的Urbino得到了教廷一定程度的保護, 加上Federico是個大力支持文藝復興的貴族,
在他作為Ducato di Urbino (烏賓路公爵)時, 就大力贊助Raffaello Sanzio及其父的創作,
同時還收藏了大師Piero della Francesca許多的作品,
也有Tiziano (提香)的「Resurrezione」(復活)及「l’Ultima Cena」(最後晚餐),
另外利用木頭雕刻出精美木刻的Studiolo del Duca (公爵工作室 – 上面相片),
也是當時所謂「人文主義」的代表作, 開始更重視人世俗世, 而非虛無及至高無上的宗教,
這些有關人文主義的作品, 在這座La Galleria Nazionale delle Marche (馬其大區國立美術館)內都可以看到許多。
既然這篇決定不多說Raffaello Sanzio, 但剛剛又提及到大師Piero della Francesca,
也就欣賞一下他的名作Flagellazione di Cristo (鞭打基督 – 上面相片)。
無論在意大利又好, 法國或是西班牙也好,
這些以天主教為國教的國家, 教堂內的畫作都是宗教主題,
而又這些主題, 其實來來去去都是從聖經故事的內容中演繹,
諸位名家就只能從這些「被局限」及「被審查」的主題中發揮, 毫無新意的,
還好是, 文藝復興時代興起了一種新畫作, 就是幫一班貴族教宗畫人像,
其實說穿了就是這班所謂的有錢佬/金主的「自High畫」,
好似這位明明其貌不揚的Federico III da Montefeltro, 其存世的人物像還是有超多幅。
我在想, 當Raffaello Sanzio替他畫那個異常突出的鼻子時,
他有沒有要求「麻煩把我的鼻子畫得更像劉華??」哈哈!!
ps: 日本有套由大久保圭所畫的漫畫叫作《ARTE》(アルテ),
故事有講及一些文藝復興名流貴族委託畫師畫畫的一些情節,
當然不知是真是假, 但還是一個不錯又少見的題材。
SHARPE LAW義大利旅遊書《Italia好好玩》已經上市!!
我的博客網誌: http://www.sharpelawtravel.com/
我的臉書專頁: https://www.facebook.com/adessoefuturo/
我的旅遊團隊: https://www.facebook.com/FUTUROInI/
我的意大利皮: http://www.tunenic.com
我的皮革品牌: http://www.pelle-sg.com/
我的意大利酒: http://www.vinoconte.com/
我的旅遊IG: https://www.instagram.com/sharpelaw/
。旅遊景點、行程安排、自由行攻略、推薦景點、客製化包團遊、私人訂製旅行團、Blog遊記待續。
如果喜歡我的文章, 喜歡意大利, 喜歡旅遊,
歡迎大家Like & Share給更多的朋友認識。
Comments by Facebook
comments
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊